“NI DE AQUÍ NI DE ALLÁ”: O SPANGLISH COMO ESTRATÉGIA DE RESISTÊNCIA ENTRE OS PORTO-RIQUENHOS DE NOVA YORK.

Thábata Christina Gomes de Lima

Resumo


Como atividade social, as línguas são construídas e reconstruídas, ao longo dos anos, através das mudanças e variações que permeiam a vida em sociedade. Sabendo que “são os falantes que fazem as línguas”, podemos acreditar que o surgimento de determinados fenômenos esteja diretamente associado às necessidades linguísticas e culturais dos indivíduos que convivem em determinada comunidade. E isso evidencia as mudanças e diversidades a que essas pessoas foram submetidas. Partindo do pressuposto de que as identidades não são fixas, inacabadas ou completas, podemos acreditar que o ser humano viva em uma constante busca por descobrir-se e/ou (re)definir-se, e o contato com pessoas, línguas e culturas diferentes pode ser um ponto crucial no desenvolvimento desse processo. Tomando por exemplo a situação dos porto-riquenhos residentes em Nova York, os quais convivem diariamente com a problemática de pertencer a dois lugares e ao mesmo tempo a nenhum deles por completo, podemos compreender como a utilização de um determinado fenômeno (Spanglish) pode ser fundamental na manifestação das identidades híbridas desses indivíduos. Além disso, podemos observar como os porto-riquenhos encontraram maneiras de se adaptar ao modo de vida norte-americano, sem perder aquilo que consideram como “essência boricua”.  Assim, decidimos analisar como o uso do Spanglish entre os porto-riquenhos de Nova York pode configurar na construção e na reconstrução de suas identidades. Ainda que os pesquisadores não tenham chegado a um consenso sobre o que vem a ser este fenômeno, seus falantes reconhecem a importância que ele representa para diversos hispanos ao redor do mundo. Assim, percebemos que o uso do Spanglish vem sendo questionado e difundido a cada dia mais, pois, não representa apenas um modo de falar “diferente”, mas manifesta um “terceiro espaço”, em que os costumes e os valores hispanos e anglos são entrelaçados.


Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.