DIMENSÕES DE BILINGUALIDADE NO ENSINO DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
Resumo
Este trabalho apresenta resultados parciais da nossa pesquisa de mestrado, ainda em fase inicial, que tem por objetivo analisar, no ensino de Português Língua Estrangeira (PLE), as dimensões de bilingualidade dos falantes em situações de bilinguismo português-língua materna. O Programa de Ensino e Pesquisa de Português para Estrangeiros (PEPPE) da UFRJ recebe alunos estrangeiros de diferentes nacionalidades e países interessados em aprender a língua portuguesa, na variedade brasileira. As motivações são diversas, entre elas, econômicas, religiosas e políticas. Assim, elaboramos um pré-teste com depoimento de três informantes, alunos de português como L2 do PEPPE, a fim de verificarmos em quatro ambientes comunicativos distintos (social, profissional, escolar e familiar) os efeitos do contato lingüístico: situações de domínio linguístico, code swichting, manutenção, shift ou abandono total da língua. Iniciamos este estudo com uma revisão bibliográfica dos conceitos de bilingüismo, transglossia e dimensões de bilingualidade em busca de um respaldo a nossa investigação. Por fim, analisamos os resultados preliminares do pré-teste com o intuito de confirmar a hipótese proposta por Savedra (2009), demonstrando a variabilidade de domínio das línguas de acordo com sua função e ambiente comunicativo.
Texto completo:
PDFApontamentos
- Não há apontamentos.