PATEMIZAÇÃO E CONSTRUÇÃO DA IDENTIDADE FEMININA NAS CAPAS DA REVISTA CLAUDIA: UMA ANÁLISE SEMIOLINGUÍSTICA DO DISCURSO MIDIÁTICO VOLTADO PARA A MULHER.

Raquel Monteiro de Rezende

Resumo


O presente trabalho, parte integrante de minha pesquisa de mestrado que se encontra em andamento, pretende, sob a perspectiva da Teoria Semiolinguística, analisar como os imaginários acerca da mulher brasileira de classe média têm se apresentado nas capas da revista Cláudia ao longo das três últimas décadas. Depois de se discorrer sobre princípios básicos da teoria desenvolvida por Patrick Charaudeau, serão investigadas as organizações enunciativas ativadoras de visadas patêmicas que podem ser identificadas nas publicações em questão e a emergência de imaginários sociodiscursivos decorrentes de tais arranjos. Partindo do princípio de que todo discurso é constituído por recursos de argumentação que sustentam uma ideologia situada em tempo e espaço determinados, a análise será realizada a partir da comparação de capas publicadas em momentos distintos, dentro de um intervalo de pouco mais de trinta anos. Deste modo, será discutido como as estratégias de estruturação discursiva têm contribuído para a construção dos imaginários de feminilidade ao longo dos últimos anos.


Texto completo:

PDF

Referências


CHARAUDEAU, Patrick. Visadas discursivas, gêneros situacionais e construção textual. In: MACHADO, Ida Lúcia e MELLO, Renato de. Gêneros reflexões em análise do discurso. Belo Horizonte, Nad/Fale-UFMG, 2004.

_________. Discurso político. Tradução por Dilson Ferreira da Cruz e Fabiana Komesu. 2ª edição. São Paulo: Contexto, 2005

_________. Uma análise semiolinguística do texto e do discurso. In: PAULIUKONIS, Maria Aparecida Lino; GAVAZZI, Sigrid. (Org.) Da língua ao discurso: reflexões para o ensino. Rio de Janeiro: Lucerna, 2007, p.11-29.

_________. Linguagem e discurso: modos de organização. Traduzido por Angela M. S. Corrêa e Ida Lúcia Machado. 2ª edição. São Paulo: Contexto, 2008.

_________. A patemização na televisão como estratégia de autenticidade. Traduzido por Emília Mendes, Renata Aiala de Mello e Renato de Mello. In: MACHADO, Ida Lúcia; MENDES, Emília (orgs.). Emoções no Discurso. v.2. Campinas: Mercado das Letras, 2010, p. 23-56.

________. Discurso das mídias. Traduzido por Angela M. S. Corrêa. 2ª edição. São Paulo: Contexto, 2018.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.