UMA ANÁLISE DO PROCESSO DE MIGRAÇÃO DE DICIONÁRIOS DE PAPEL PARA A WEB
Resumo
Seguindo a linha já consolidada de interlocução entre a Análise do Discurso Pechetiana com a História das Ideias Linguísticas de Auroux, tal qual nos propõe Orlandi, a presente comunicação trata de um dos objetivos do projeto de doutorado intitulado Instrumentos Linguísticos em rede: análise discursiva de dicionários disponibilizados na web, a saber: analisar o processo de constituição de dicionários colaborativos, em comparação com os dicionários autorais, verificando os efeitos de sentido produzidos por esses distintos processos e relacionando-os às diferente es condições de produção que os envolvem. Mais especificamente, pretende-se nesse trabalho analisar o processo de migração de dicionários de papel para o meio online por meio da leitura das páginas de apresentação de dicionários que passaram por esse processo, a saber o Dicionário Aulete Digital; o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa; o Infopédia.pt (Dicionários Porto Editora); e o Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. A partir dessas leituras, recortamos sequências discursivas que apontam para a imagem que esses instrumentos linguísticos projetam de si e da língua, buscando compreender o funcionamento do discurso sobre a produção de dicionários e sobre a disponibilização em redes desses instrumentos, e verificando o funcionamento da memória do dizer sobre a língua que se instala nesse processo de produção de sentidos. Analisamos ainda o silenciamento de elementos que caracterizam o funcionamento do discurso lexicográfico tradicional pela apresentação do dicionário como um produto tecnológico, em que a abordagem linguística é apagada pelas funcionalidades da internet.
PALAVRAS-CHAVE: Instrumentos linguísticos; internet; dicionários; discurso.
Texto completo:
PDFApontamentos
- Não há apontamentos.